20130520

130519 ترجمة]رسالة والدين يسونغ إليه


بُني هل تعمل بشكل جيد؟ 
كان ينبغي أن أقوم بمراسلتك مسبقاً لأعلم كيف هو شعورك هناك , آسف لتأخري…
لقد مر أسبوعان منذ أن ذهبت إلى قسم35 الواقع في جينجو , إن الوقت يمر بسرعه.
في اليوم الذي يسبق تجنيدك , حينما رأيتك بالشعر القصير , شعرك الثمين قد قص بشكل قصير جداً , لقد شعرت بالحزن.
لقد قلقت إن كان إبننا قادر على تحمل التدريبات , و أيضاً إن كنت قد تأقلمت مع الجنود الأقدم منك هناك ..
مع كل هذه الأفكار , لقد قلقت عليك و شعرت بالحزن الشديد , لكنني شعرت بالفخر أيضاً أبني شارك في ما يجب على كل الرجال الكورين فعله , ظهرك ليس بحالة جيده , هل أنت قادر على تحمله؟ أنا قلق قليلاً بشأنه , لكنني أعتقد أن بُني سيعمل بجد , أنا و امك نعمل بجد أيضاً لذا لا يجب عليك أن تقلق .
أنا و انت كلانا يعلم أن في يوم تجنيدك أتى العديد من المعجبين الأجانب و الكورين و انتظرو تحت الشمس لمدة ساعة , كم تألمت لدخولك دون أن تحييهم ؟! ربما أغلب المعجبين يفهمون كيف هو شعورك . لذا لا تتألم كثيراً  و استقبل الأسبوعان الباقيين من التدريب جيداً , أتمنى أن آراك مجدداً بمظهر جيد.
أبني فااايتنغ ~~
بُني أنا احبك !!♥♥♥
- من والدك -

رسالة أم يسونغ :
بُني~~~~
هذه أمك !! أبننا , فاايتنغ~~
فايتنغ !!! أحبك~^^♥♥♥♥♥♥♥♥♥

No comments:

Post a Comment