20131006

arabic & English) 131004) مقابله هنري في مجله Star - كاملة


سؤال : انت بدات مع الموسيقى الكلاسيكيه . هل ساعدتك باي طريقه ؟؟ 


هنري : اذا كان لديك اساس فالموسيقى الكلاسيكيه سيكون من السهل عليك انشاء الراب 

و البوب , اذا لم يكن لدي هذا الاساس فانه لن يكون سلسا عندما اقوم بتاليف الموسيقه 

الان . الكلاسيكيه امر معقد , بالمقارنه موسيقى البوب ابسظ . اذا قمت باستخدام جميع 

العناصر التي تعلمتها من الموسيقى الكلاسيكيه بسهوله سوف اكون قادر على تكوين 

اسلوبي الخاص من الموسيقى . لكن الموسيقى الكلاسيكيه لاتملك الاسلوب . اذا وصفة 

ذلك بصوره مرئيه الموسيقى الكلاسيكيه مليئه بالخطوط لاتوجد فيها اي نقاط او انها مثل 

انك قمت باضافه الطبول الى البيانو الكلاسيكي . والتي ستكون اساس لموسيقى البوب , 

قدمت العديد من الاغاني لهذا الالبوم والذي حددته منها . بشكل عام اريد تقديم شيئا 

هنري يرغب به , ويسمع للمستمع ان يشعر بالاسترخاء و السعاده .

سؤال : لم نكن نتوقع منك ان تستخدم 1-4-3 المنعشه كأغنيه عوده . كانت هناك مسارات اخرى احتياطيه في الالبوم اليس كذلك ؟؟ 

هنري  : Trap  هيا اغنيه ملونه و اثقل , هناك العديد من العناصر فانها تعرض ما 

يمكنني القيام به , البيانو , الكمان , الصوت , الرقص , السحر , والكثير من المحتويات 

هناك . اردت ان اظهر الواني من خلال هذه الاغنيه من ناحيه اخرى , 1-4-3 تعرب 

عن شخصيتي و خبرتي انظر الى الكلمات وسوف ترى انه تجارب اجنبي في كوريا 

غير قادر على التعبير عن نفسه بسبب حاجز اللغه . كان هذا وضعي , قصتي و 

مشاعري , هذه الاشياء التي واجهتها عند وصولي لبلد مختلف .. 

سؤال : كيف جئت بفكره التعاون مع Amber و Chanyeol ?

هنري  : Hahaha… لابد لي من التحدث حول هذا الموضوع . Chanyeol انا غالبا 

مااراه يمارس الغيتار عندما كان لايزال متدرب عزفه يبدوا جيدا واكتشفت انه كان في 

فرقه قبل ان ينضم الى الشركه . لذلك اعتقدت اننا يمكن ان نتعاون اذا كان هناك فرصه . 
عندما عرفت انه سيكون هناك اصدار لاغنيه 1-4-3 فكرت على الفور بي Chanyeol 

. اما بالنسبه لـ Amber نحن صديقان حميمان وهيا مغنيه راب جيده حقا لذلك علينا ان 

نتعاون عندما سنحت لنا الفرصه .. 

سؤال : سمعت ان تلوين الجسم كانت فكرتك ؟ وان والدتك قامت بتوبيخك على ذلك ؟ 

هنري : اه . نعم هذه كانت فكرتي , اردت ان اظهر تغيري بالاضافه قمت ببعض 

الرياضه لجسدي في ذلك الوقت وكان الشكل جيد لذلك قمت بالرسم عليه hahahaha 

.لكن والدتي فالواقع قامت بتبويخي  لانها سمعت انه امر سيئ لصحتي اذا قمت بذلك , 

كانت واحده فقط من مفاهيم الالبوم ومراحله لذلك ليس هناك اي مشكله , لقد شرحت لها 

ذلك , على الرغم توقفت عن القيام بذلك Hahaha…

سؤال : استخدم كلمه واحده لوصف الموسيقى الخاصة بك ؟

هنري : تغيير , انا لن اقوم بصتع نوع واحد فقط من الموسيقى سوف تتغير باستمرار 

هناك تفسير اخر , بعد الاستماع الي موسيقاي اعتقد ان الناس سوف تتغير ارائهم عني ..

سؤال : التاثر بشدة بموسيقى البوب الغربيه . هل تشعر انه من الصعب ان تتكيف مع 

بيئه الموسيقى الكوريه ؟ هنري : كليا , لايمكنني التكيف في البدايه الموسيقى الكوريه 

التي سمعتها كانت تتبع الانماط الغربيه بكثب . كانت لا تختلف كثيرا . هناك العديد من 

صور "موسيقى البوب , عندما استمع عن كثب اكثر انا ادرك ان الموسيقى الكوريه في 

الواقع بسيطه جدا , على سبيل المثال الجوقه عاده ما تكون جميله بسيطه وسوف يكون 

هناك واحد او اثنين من النوتات التي تستمر فالتكرار و الحفاظ على تكرار الطبقات 

والطبقات , في ذلك الوقت اعتقد ان هده ليست معقده بما فيه الكفايه لكن الاغنيه البسيطه 

مثل التي يمكن ان تصبح شعبيه جدا . في وقت لاحق عندما حاولت تاليف ذلك ادرت انه 

من الصعب تاليف اغنيه بسيطه من اغنيه معقده , من ذلك الحين انا بدات اشعر 

بالاحترام لاولئك الذين يؤلفوا اغاني البوب , هذا في الواقع سحر موسيقى البوب , سحر 

البساطه انا عدلت عقليتي في ذلك الوقت وبدات من جديد .. 

 سؤال : في ذلك الوقت ها كان لديك فكره لتشكيل Noize Bank ؟ 

هنري : في الواقع فان فكره تشكيل الفرقه لم تاتي حتى وقت متاخر .Noize Bank هي 

فرقه من 4 رجال انهم جميعا اصدقاء من مدرستي بدانا اللعب والتاليف منذ وقت طويل , 
في وقت لاحق سالتهم اذا كانوا يريدون المجىء الي كوريا لمواصله تقديم الموسيقى 

وتاليف الاغاني للمغنين , لذا ذهبوا مرارا وكانوا مثلي غير قادرين على التكيف في 

البدايه ولكن بعد بعض التعود و تبادل الافكار مع الموسيقين المحليين , الان هم 

يستمتعون و ايضا تكيفوا مع بيئه الموسيقى الكوريه , لذلك سنستمر في صنع الموسيقى 

معا  نحن ايضا نعيش ايضا معا الان ^^ 

سؤال : اذا حتى الان الموسيقى من Noize Bank  هيا من اجل فنانين من شركتك . 

كيف هو الوضع عند الاعداد لهؤلاء الفنانين ؟

هنري : انه حسب الطلب , سوف نتواصل مع المغنين بعد تلقي دعوه لفهم التخصصات 

واحتياجاتهم بعد ذلك سيكون لدينا اجتماع كل واحد منا سوف يقترح اتجاه لتكوين 

واتخاذ الاخيار الافضل بعد تكرار طرح الافكار . بعد ذلك سنبداء بالتلحين و اخيرا 

اكماله ,  بالطبع مبدانا هو الحفاظ على نمط الفرقه لدنيا ولكن في نفس الوقت يناسب 

تخصص المغني . انها ليست مثل ان نخرج الاغنيه لانها جيده .  يجب علينا اولا فهمها 

ولابد ان تكون ملائمه ( للمطرب ) .. 


تكلملت الاسئله للجزء الاول مترجمه هنا



سؤال : هل كانت هناك فتره تمردة في حياتك ؟ 

هنري : اود ان اقول انها كانت فتره فقد بدل التمرد . كانت هناك فترة طويله من الزمن 

عندما لك اكن اعرف ما اريد كنت مثل مجرد استكمال مهامي واتباع اي مقرر كان . لم 

يكن لدي اي افكار عما يمكنني تحقيقه في كل شي , كنت ضائع تماما لقد اصبحت اكثر 

نضجا الان ..  


سؤال : بأية طريقه نضجت ؟ عقليا ؟ 
هنري : اقصد نضجت في طريقه تفكيري . قديما كنت في حاله من الفوضى , مع تعلم 

الموسيقى , الغناء و الرقص هذد الفتره الطويله . واضع حلم ان اصبح مغني قدمت الي 

كوريا و مواجه وجوه و امور غير مألوفه . لم اكن اعرف ما املك او ماهو هدفي او ما 

اريد ان افعل . كما انه في ذلك الوقت انا واجهت مشكله مهما كان صعب كنت احاول , 

لاحد يحبني , كان هناك الكثير من التقيمات السلبيه لكن فالحقيقه انا موجود , كان هناك 

العديد من الاوقات حين شعرت بالضياع حول ما يجب فعله او اذا ما قمت به بشكل جيد . 
لم يكن لدي هدف واضح , فقط اريد ان ابذل قصارى جهدي لكي لا يكرهني الاخرين 

كثيرا .. 



سؤال : متى كان الشعور بالانجاز عندما وقفت على خشبه المسرح ؟

هنري : تاليف اغنيه يعرف الجميع كيفيه غنائها . امل ان الكثير من الاشخاص سوف 

يعجبوا بالاغاني . انا اقوم بالتأليف بغض النظر عن العمر , يقبلها عامه الناس . اذا 

كنت تشير الى تلقي الهتافات والصراخ على خشبه المسرح والحصول على احساس 

الانجاز من هناك .. انا لا اعتقد انني فعلت .. 

سؤال : هل تعني بقول ذلك انك لم تحصل على احساس الانجاز من الشعبيه او انك لم 

تحصل على صراخ ؟

هنري : كمغني , بالطبع انا احتاج للمشجعين لكن ليس المشجعين فقط , اشعر انه اذا 

كان المغني يمكن ان يجعل احد الماره من المعجبين له والسماح لاغنيته ان تصبح 

OST في حياة الاخرين , هذا هو المعنى الحقيقي للانجاز ( اشاره اغنيه Jay Chou’s 

تشتغل فالخلفيه )مثله تماما , اردت ان اكون مغني بسبب شخصين Jay Chou و Rain 

, مؤلف , موهوب , يؤثر . موسيقى Jay Chou’s هيا OST للجميع صحيح ؟ فقط اذا 

امكنني ان اكون مثله ..

سؤال : لقد كانت 13 عاما . اغانيه كانت دائما OST  للاخرين ؟ 

هنري : بالنسبه لي , هذا هو اصعب هدف لتحقيقه ولابد لي من العمل الشاق و العمل 

بجد و العمل مضاعف بجد , لكني اشعر بانني لن احقق هذا الاحساس بالانجاز ابدا 

لانني عندما ادرك الهدف سوف اواجه اخر , لذا فانني سوف اكون للابد على الطريق .. 

سؤال : هل هناك اي شي تود ان تقوله لي " زوجاتك" ؟؟ 

هنري : الجميع رجاء اعتنوا بصحتكم و جسدكم بشكل جيد . الاستحمام بجد و تنظيف 

اسنانكم اكثر , النوم وتناول الطعام في الوقت المحدد . دعونا ترى بعضنا البعض بشكل 

صحي و على نحو جميل . اعيد حبي لكم جميعا ..   

اسئله سريعه : 

س : ثرثار او هادئ ؟
هنري : انا لست ثرثار , انا صاخب عندما يكون لدي شي لااقوله ساقوله بسرعه عاليه 

وصوت عالي , المديرين و الاعضاء انتقدوني عن هذا الشي من قبل ..


س : صف نفسك بحيوان ؟؟
هنري : سنوبي ..

س : اليس هذا كرتون ؟
هنري : هل تعتقد باني ابدو مثله ( يظهر عيني جرو )

س : ما الذي تغير منذ اول طهور لك ؟
هنري : اصبحت اطول و انحف ..

س : سخي او بسيط ؟
هنري : سخي , انا كليا شخي جدا ok  خاصه للاصدقاء ربما انا سخي جدا لكن انا 

معتاد على ذلك . انا سخي مع المال ايضا لان المال يمكنك ان تحصل عليه مرة اخرى , 

لذلك لا يهمني حقا اوه صحيح , انا سخي مع الوقت ايضا انا غالبا متاخر , اوه لكنني لم 

اتاخر لعرض اليوم , كان هناك ازدحام مروري .. 

س : اذا كنت مراسل , استخدم كلمه تصف مقابله اليوم ؟
هنري : اه ؟ وصف هذه المقابله ؟ هذا سؤال حقا اصلي .... اسمحوا لي ان افكر .. 

استرخاء ؟ صادقه ؟ نحن بقصد لم نقل كلمات لطيفه لبعضنا اليس كذلك ؟ لذلك نحن 

كلانا مستقيمين اليس كذلك ؟

س: اذن اي واحد هو ؟
هنري : مستقيمين ؟

س : الان فقط انظر في وجهي حين ذكرت " اتمنى ان كبار السن يمكن ان يتقبلوا 

موسيقاي " .ماذا تقص ...
هنري ( اضطرب ) اه اه اه ... لا لا لا .. انا لا اشير لك .

س : انا حقا نونا لكن احسست بالاذى , كيف ؟
هنري : Aiya , لا تفعلي ذلك , انا حقا لا اتحدث عنك كنت اقول انني امل ان الناس من 

مختلف الاعمار يمكن القبول بي , لا اقول انك كبيره ..
س : كبيره ... حسنا .. لاعليك .. 

هنري : ( على وشك البكاء ) اه اه اه اه .... انا حقا لم اكن ! .. لا لم اكن !

س : مفهوم اللالبوم المقبل ؟
هنري : سوف اواصل التحرك حتى احقق هدف " OST للاخرين " ..



当代歌坛 Magazine
English Translation

D: You started out with classical music. Did it help you in any way?
H: If you have the foundation of classical music, it will be easier to create R&B and pop. If I have don't have that foundation, it wouldn't be as smooth sailing when I do my compositions now. Classical is complicated, in comparison, pop music is simpler. If I can use all the elements that I have accumulated from classical music with ease, I will be able to have my own style of music. But classical music doesn't have bits. If I describe it visually, classical music is full of lines, there are no dots. Or it's like if you add drums to classical piano, that will be the foundation of pop music. I made many songs for this album and then select from there. Overall, I want to produce something that Henry wants, that is to let listener feel relax and happy. 
 
D: We didn't expect you to use the refreshing 1-4-3 as a comeback song. There were other backup tracks in the album right?
H: Trap is a colourful and heavier song, there are many elements. It showcases what I can do, piano, violin, vocal, dance, charms, a lot of content in there. I wanted to show my colours through this song. On the other hand, 1-4-3 expresses my personality and my experience. Look at the lyrics and you will see that it's about the experiences of a foreigner in Korea, unable to express himself due to language barrier. This was my situation, my story and my feelings. The things I have to face when I arrive at a different country. 

D: How do you come about collaborating with Amber and Chanyeol?
H: Hahaha... I must talk about this. For Chanyeol, I often see him practicing the guitar when he was still a trainee. His playing seems good and I found out he was in a band before joining the company. So I thought we can collaborate if there is a chance. When I know that there will be a ballad version for 1-4-3, I immediately thought of Chanyeol. As for Amber, we are good friends and she is a really good rapper, so we have to collaborate given the chance. 

D: I heard that the body painting was your idea? And that your mum has scolded you for it?
H: Ah, yes that was my idea. I wanted to show my change. Plus I did some physical management at that time and my figure was ok so I painted it hahahaha. But my mum indeed scolded me. Because she heard that it's bad for my health to do that. It was only one of the concepts for my album and stages so there is no problem, I have explained it to her. I stopped doing it though. Hahaha...
  
D: Use a word to describe your music  
H: Change. I will not be making only one type of music, it will change constantly. There is another explanation, after listening to my music, I believe people will change their views of me.

D: Being heavily influenced by western pop music, do you feel that it's hard to adapt to the Korean music environment?
H: Totally, couldn't adapt. At first the Korean music that I heard was following the western styles closely, it wasn't that different. There are many 'images' to pop music. When I listen more closely, I realize that Korean music is actually very simple. For example, the chorus are normally pretty simple, there will be one or two notes that keep repeating, keep repeating layers by layers. At that time, I thought this isn't intricate enough. But a simple song like that can become so popular. Later on when I tried to compose it, I realize that it is more difficult to compose a simple song than a complicated song. From that moment, I start to feel respect for those who compose those hit pop songs. This is actually the charm of pop music, the charm of simplicity. I adjusted my mentality at that time and started afresh. 

D: So at that time you had the idea to form Noize Bank?  
H: Actually the idea to form a band didn't come so late. Noize Bank is a 4-man band, they are all friends from my school, we started playing and composing from a long time ago. Later on I asked them if they want to come to Korea to continue making music, composing songs for singers. So they went over and they were like me, unable to adapt at first. But after some getting used to and exchanging thoughts with the local musicians, they now enjoy and also adapted to the Korean music environment, so we continue to make music together. We are also living together now. ^^

D: So far the music from Noize Bank are for the artistes from your company. How is the situation like when you compose for these artistes?
  
H: It's custom made. We will communicate with the singers after receiving the invitation to understand their specialities and needs then we will have a meeting. Each of us will suggest the direction of the composition and take the best option after repeated brainstormings. Then we will start composing and eventually complete it. Of course our principle is to maintain the style of our band but at the same time fits the speciality of the singer. It's not like we just give out the songs because it's good. We must first understand and it must be suitable (for the singer). 

D: I am curious what role do you play in Noize Bank?
H: I am mostly in charge of ideas and composition. Actually I also have a burning desire to write lyrics recently but my Korean is not good, my chinese is also not good. Only my English is not bad but that's not going to work. It's really a headache for me to write Korean or Chinese lyrics. So I have to work hard and work harder for lyrics writing.

D: Besides being a singer, you have your own band, compose for other singers, shoot movies and even cook. It seems like you can handle everything well. So is music your only choice?
H: Instead of saying it's my only choice, I would rather say that I want to do more things. Like I would like to be a director, starting with shooting my own mv and shoot movies in future. 

D: What impact does filming Final Recipe has on your life and music career?
H: Not being exaggerating, this movie changed my views on life. After filming the movie, I start to realize the real Henry. What kind of person Liu XianHua is. The director told me, to act a role, I must first understand myself. Hahaha, so while studying the script and the role, I was also evaluating myself. The process was complicated but the end result was good. I start to understand myself all over again during the filming. What is good about Henry and what is not, what he needs and what he must throw away, understanding myself all over from the beginning again. You can say that I have changed after filming the movie. I really understand my goals in life and music career now.

D: What are your goals?  
H: I have many goals. Right now my biggest goal is to show everyone my music. Let my music become the OST of your lives. There are all kinds of OSTs in movies and there are also OSTs in life. I don't wish for my music to lead peoples' lives, I will be happy if my music is the bgm of others. 

D: What is the meaning behind making cuisines?  
H: The process of learning to cook and cooking itself let me realize the importance of sequence. One of the strict basic lessons from my teacher (chef) was the requirement to place each ingredient in their correct spots. In the past, I can't say that I don't have any habit for sequencing, I just have the habit of misplacing my stuff, I changed that while learning to cook. Also, timing is important in cooking. This is too important. Isn't it like life? Everything is about timing (opportunities).

D: If you are to describe life with a dish, what will it be?  
H: There isn't a specified one but there is a certain type. That is frying. Don't laugh! I am serious. What I am most confident of right now is, give me a frying wok and I can settle the dining table. Give me any ingredient and I can fry something for you. The speciality of Chinese food is the final product is always totally different from the original ingredient, isn't it? This is like life. Many elements of life like people, events, opportunities and goals are all in our own hands, it's just like frying a dish.


D: Was there a rebellious period in your life?
H: I would say it was a lost period instead of rebellious. There was a long period of time when I didn't know what I wanted. I was like just completing my missions and follow whatever was scheduled. I had no idea what I can achieve at all, I was totally lost. I have become more matured now.

D: In what ways have you matured? Mentally?
H: I mean matured in my way of thinking. The old me was a mess. Having learnt music, singing and dancing for such a long time, bearing the dream of becoming a singer, I came to Korea, facing unfamiliar faces and matters. I didn't know what I possess or what my bottom line was or what I actually wanted. Moreover at that time, I faced the problem of no matter how hard I try, nobody likes me. There were a lot of negative feedbacks on the mere fact that I exist. There were a lot of times when I feel lost about what to do or if what I am doing is right. I didn't have a clear goal. I just want to do my best so people don't hate me so much. Right now all these thinking have been smoothed out, I have my goals and motivations now. In the past I have never thought about how important my position was or how this opportunity to stand here is very precious to others. It wasn't until 2 years ago that I realized that many people are following me on my Twitter and Weibo. At that moment, I started to feel like an idol and understood the responsibilities I have as one.

D: Where does the sense of achievement come from when you stand on the stage?
H: Composing a song that everyone knows how to sing. I hope that many people will like the songs I compose regardless of age, accepted by the general public. If you are referring to receiving the cheers and screaming on stage and get the sense of achievement from there... I don't think I did.

D: Do you mean to say that you didn't get the sense of achievement from popularity or that you didn't receive screaming?
H: As a singer, of course I will need fans but not only fans. I feel that if a singer can make a passer-by become his fan, and let his songs become the OST of others lives, that is the real sense of achievement. (Referring the Jay Chou's song playing in the background) Just like him. I wanted to be a singer because of 2 persons. Jay Chou and Rain. Compose, talent, influential. Jay Chou's music is everyone's OST right? If only I can be like him.

D: It's been 13 years. His songs have always been the OST of others.
H: So to me, this is the hardest goal to achieve. I must work hard, work harder and work doubly hard. But I feel that I will never achieve this sense of achievement because when I acheive a goal, I will be facing another. So I will be forever on the road.  

D: Is there anything that you would like to tell your 'wives'?
H: Everyone please manage your health and body well. Shower diligently and brush your teeth more. Sleep and eat on time. Let's see each other healthily and prettily. I return my love to all of you.

Speed Q&A

Q: Talkative or Quiet?
H:  I am not talkative, I am noisy. When I have something to say, I will say it in high speed and loudly. Managers and members have criticized me about it before.

Q: Describe yourself with an animal.
H: Snoopy

Q: Isn't that a cartoon?
H: Do you think I look like it? (showing puppy eyes)

Q: what changed since your debut?
H: Grown taller and thinner.

Q: Generous or petty?
H: Generous, I am totally too generous ok. Especially to friends, maybe I am too generous but I am used to it. I am generous with money too because for money, you can make them again. So I don't really care. Oh right, I am generous with time too. I am often late. Oh but I am not late on purpose today, there was a traffic jam.

Q: If you are a reporter, use a word to describe today's interview.
H: Ah? Describe this interview? This question is really original... let me think... Relax? Sincere? We didn't purposely say nice words to each other right? So we are both straight forward right?

Q: So which one is it?
H: Straight forward?

Q:  Just now you looked at me when you mentioned 'hope that older people can accept my music'. What do you mean...
H: (Panicking) Ah ah ah... no no no.. I am not referring to you.

Q: I am really a noona but I felt hurt. How?
H: Aiya, don't do this, I am really not talking about you. I was saying that I hope people from different ages can accept it, not saying that you are old.

Q: ..... Old..... ok... Forget it...
H: (Almost crying) Ah ah ah ah... really I wasn't!! No I wasn't!!

Q: The concept for the next album?
H: Will continue to move towards the goal of 'OST of others'

No comments:

Post a Comment