20130723

130722 - Men’s Club Magazine – Sungmin & Kyuhyun Interview [Translation] - ترجمه لقاء مينز مجازين كلاب مع كيوهيون و سنجمين



سنجمين : هدف هذه السنه؟ قد يكون بسبب اني اصبحت أكثر واقعيه، لهذا فإن هدفي أصبح أبسط. قد يكون أصعب شئ يحصل عليه ، لكني اريد نفسي ، كل الأعضاء ، و الفريق و كل المعجبين يظلون بصحه جيده و أن يحدث لنا كلنا الأشياء الجيده فقط . بكلمات أخري ، أريد أن يكون الجميع سعداء.
كيوهيون : انشطاتنا في اليابان هي تقريبا حفل واحد ، لذلك أعتقد ان المعجبين الذين سيظلون يشجعوننا دائما هم حقا رائعين. الإلف الياباني فايتنج !
سنجمين : شخصيا. أحب ان استمع لكثير من أغاني الموسيقيين اليابانيين، ضمنهم ناميي امورو سان. علي الرغم من أني لا أفهم معاني الكلمات و لكن أحسانا أستطيع إحساس البيئه المحيطه من اليابانيين وحدهم . خلال بعد أجزاء الاغنيه ، أشعر أني متحمس جدااا بدون علم . في هذا الالبوم ، عندما غنيت باليابانيه ، حاولت ان اغني هذا النوع من الاحساس ايضاً.
الأغنيه التي تعجبني هي توكسيدو . و من الأن فصاعدا شوف اشارك أكثر في أنشطه في اليابان.



الموضوع الأصلي :

Sungmin: This year’s target? It might be because i’ve become more realistic, so my objective has become simpler. It may be the hardest thing to achieve, but i want myself, all the members, staffs and all the fans to stay healthy and that only good things happen to all of us. In other word, i want everyone to be happy.
Kyuhyun: Our activities in Japan are mostly only concerts, so I think fans who continue to support us all along are amazing. Because of the support, we’re able to try even harder. If you guys could stay with us forever, we will be really happy. Japanese ELF fighting!
Sungmin: Personally. I like to listen to a lot of Japanese musician’s songs, including Namie Amuro san. Even though I do not understand the meaning of the words but sometime I can feel the enjoyment from the sound of Japanese alone. During some parts of a song, I just feel really excited unknowingly. In this album, When I sang in Japanese, I try to sing in that kind of feeling too.
The song I like is “Tuxedo”. And from now on I’ll anticipate on more activities in Japan.

الترجمه للعربيه : EgyBluStar
cr: sup3rjunior

No comments:

Post a Comment